![]() |
Запрос на возвращение темы или раздела из архива и другие операции с темами
Все операции с темами или разделами.
Закрыть или открыть игровой эпизод, перенести в архив несыгравшегося или достать из архива. Поправить описание раздела, заголовок или первый пост эпизода. Запросы на добавление в хронологию ссылок на завершённые эпизоды. Шаблона нет, но из сообщения должно быть понятно, что, откуда и куда переносить, что и на что править, со ссылками на темы. Тема для краткого изложения сыгранного в локациях или на других языках находится здесь. О добавлении эпизода или объявления в шапку сообщать сюда. |
Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Доброго времени суток. Мы не справились с поиском более подходящей темы, поэтому оставляем свой запрос здесь. Форум Borderlands: swordsplosion переехал на новый адрес. Ваша партнерская тема уже на месте, будем благодарны, если вы обновите нашу.
|
Re: Проблемы с регистрацией и другие вопросы незарегистрированных пользователей
|
Re: Запрос на возвращение темы или раздела из архива и другие операции с темами
Алиса, а нас с Гаем можно перенести из литературного флуда в СК? Мы играем, у нас все хорошо.
|
Re: Запрос на возвращение темы или раздела из архива и другие операции с темами
Ларри, Если Лианесс как координатор сектора даст зелёный свет, перенесу.
|
Re: Запрос на возвращение темы или раздела из архива и другие операции с темами
Алиса, Ларри, ну зеленый свет пока преждевременно давать, учитывая что ребята "на карандаше", а вот желтый вполне) Почитала игру, пока игры там не вижу, точнее сюжета, даже намека не него. Диалоги конечно замечательно, но хотелось бы знать что вы способны на большее (Ларри, в тебе не сомневаюсь, только не ограничивайся болталкой). Вводите события, действия, других персонажей. Коль скоро вы играете без мастера, это не значит что его функция упразднена, это значит что вы взяли ее на себя. Пока этого не заметно.
Что взялись молодцы, развивайте идею, перенесем. |
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Тема "Напарники по случаю" закончена. http://spacewind.su/rpg/showthread.p...2610#post42610
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Алиса, http://spacewind.su/rpg/showthread.php?t=2976 вот ссылка, надеюсь сделал все правильно
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Кайл Блуривер, готово
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Я не могу поправить свои посты.
|
Re: Запрос на возвращение темы или раздела из архива и другие операции с темами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Добродня.
Пожалуйста, удалите вот этот пост Оно отправилось повторно. "вздох" Да, я местами криворучко. |
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Nabra, спасибо, я учту.
Признаться, я ее просто не нашла. |
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
https://forum.spacewind.su/showthread.php?t=3830
закройте эпизод, пожалуйста. |
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Элайд, мне кажется, или ты тут профилем ошибся? Переключить?
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Re: Запрос на возвращение темы из архива и другие операции с темами и разделами
Цитата:
|
Текущее время: 20:45. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot