Окружённый лабиринтом замок нисколько не походил на злодейскую цитадель. Его стройные башни и высокие шпили прорезали плывущие над ним низкие облака, его стены едва заметно мерцали в сиянии нескольких ночных светил, и свет делал их лёгкими и воздушными. Дорогу к замку защищали ловушки, спрятанные в лабиринте на тот случай, если нежелательный гость умудрится не заблудиться.
Внутри замок тоже не был похож на мрачное логово, хотя обстановка комнат порой выглядела странной.
- Интересно, почему почти все ожидают увидеть тут жуть и мрак? – спросил король, развалившийся на троне вовсе не в королевской позе, облокотившись на один подлокотник и перевесив ноги через другой. В руке он держал хрустальный шарик, показывавший, что происходит в его владениях. – Разве я сам такой страшный, что мой замок должен наводить ужас на всю округу?
В ответ раздался нестройный хор голосов. Мелкие существа сновали туда-сюда, одни с восторгом смотрели на Джарета, другие ссорились между собой, третьи были заняты какими-то своими делами.
- Знаю-знаю, вы от меня в восторге, - ответил Джарет, не отрывая взгляд от шарика, на котором было видно, как Амир и Алиса нашли очередного союзника и беседуют с ним вместо того, чтобы стать жертвами пушистых чудовищ. – А вот они – не очень. Пожалуй, у них даже есть шанс меня победить. Это интересно. Давно мне не попадались достойные противники.
Понаблюдав ещё немного, Джарет отложил шарик и взял другой. Этот показывал одну из комнат замка и её обитательницу – начинающую волшебницу Айрис, весьма талантливую, но которую волшебство всё равно не спасло от проигрыша.
- Ну, здравствуй, - сказал Джарет, хотя девушка не могла его слышать.
Понаблюдав немного за Айрис, Джарет спрыгнул с трона и направился в комнату девушки. Гоблины как раз должны были принести в комнату поднос с обедом, и это был хороший момент для продолжения беседы. Был, конечно, шанс огрести подносом со всем его содержимым, но Джарет был уверен, что успеет увернуться, даже без применения магии.